Etikettarkiv: litteratur

Skrämmande

Boken är fruktansvärt oattraktiv

”På föreläsningen hade nämligen läraren berättat om hur svårt det är för många unga studenter att klara sig i universitetsvärlden. Studenterna som nu gör entré till högre studier är både läs- och skrivovana.”

Har inte tid att skriva något längre om detta just nu, men låter citatet och länken ovan tala för sig själva.

[BOK] Fjärilseffekten

Fjärilseffekten – Karin Alvtegen

Jag har egentligen köpstopp på böcker, det är alldeles för mycket som väntar på att bli läst. Men så impulsköpte jag ändå denna i Pressbyrån i förrgår. Som vanligt med Karin Alvtegens böcker plöjde jag den på mycket kort tid. Jag tycker om böcker som man inte behöver kämpa sig igenom.

En bil krockar av en oförklarig anledning med ett tåg. Elva människor dör. Vad ledde fram till olyckan? Finns det något som ett exakt startögonblick? Vem mer än bilens förare bär skulden? 

Bodil är 55 år gammal när hon drabbas av en obotlig sjukdom. Hon bestämmer då, sig efter ett långt och krävande äktenskap, att lämna sin man. Själv börjar hon förbereda sig på att inte längre finnas. Tanken på döden skrämmer henne inte men hon behöver förstå varför livet blev som det blev. Varför har hon så ofta gjort det som förväntats av henne istället för att göra det hon själv faktiskt vill? 
Bodil bestämmer sig för att försöka närma sig sin högpresterande dotter Viktoria, som präglats hårt av uppväxten med en dominant far och en undfallande mamma. Men innan hon hinner berätta om sin sjukdom bryter Viktoria kontakten. Fjärilseffekten handlar om att våra gärningar verkar långt utanför våra egna liv. Om den fria viljans kamp mot barndomens kraft, och om vår ovilja att försonas med tillvarons villkor. Att vi alla en gång måste ta farväl av livets angelägenheter. (Adlibris)

Den här berättelsen var sorglig, det var synd om de flesta. Man blir irriterad på Bodil när man får tillbakablickar från tiden då hon nyss träffat mannen hon sedan gifter sig med, han är inte alls trevlig, ställer konstiga krav på henne och visar redan från början upp de klassiska varningssignalerna. Ändå stannar hon hos honom. Men i och med att man vet hur hennes egen uppväxt varit kan man förstå om hon inte har en normal inställning till förhållanden som det är.

Jag tycker att det är intressant med tanken att alla våra handlingar, även de som till synes är små och obetydliga, kan få konsekvenser långt bortom vad man kunnat tänka sig. Tänk om något man själv gjort kommer att ge upphov till något annat som får konsekvenser för någon jag inte ens träffat?

Tanken är lite läskig…

[BOK] Oskuld och erfarenhet

Oskuld och erfarenhet – Tracy Chevalier

Det var ett tag sedan jag läste något av Tracy Chevalier, senast var det ”Falling Angels”, som jag tyckte mycket om. Jag hade ganska höga förväntningar på den här, och de uppfylldes, även om jag tycker att den slutade lite väl abrupt, det var ett par trådar jag hade velat följa.

Året är 1792. Frankrike skakas av revolutionen. I England växer fabrikerna upp och storstadslivet i London präglas av trängsel och fattigdom, men också av nöjen som cirkus, parader och fyrverkerier.

Hit anländer stolmakare Thomas Kellaway med sin familj för att arbeta som snickare åt den store Philip Astley och hans cirkus. De kommer från en lantlig miljö och det tumultartade, hårda storstadslivet påverkar dem alla. Men det är sonen, Jem, som snabbast anpassar sig tack vare den växande vänskapen med Londonflickan Maggie ? en överlevare med en mörk hemlighet.

Jem och hans syster Maisie lär också känna den märklige mannen i grannhuset ? diktaren och konstnären William Blake. Han ses som en udda figur, inte bara för sina dikter och bilder, utan också för att han är öppen anhängare av den franska revolutionen.

Men många faror lurar också i ett dimmigt och skoningslöst London. Det blir uppenbart för dem alla ? både den egensinniga, erfarna Maggie och de två oskuldsfulla syskonen från landet. (Adlibris)

Uppläsaren var helt OK, även om hon gärna hade fått låta bli att sjunga de sånger som citeras i boken. Inte för att det lät illa, men det kändes som om det var samma melodi varje gång, så för min del hade hon gärna kunnat nöja sig med att bara läsa upp texterna.

[BOK] Ru

Ru – Kim Thúy

Fyra bokinlägg på rad, det brukar det inte bli så ofta. Tydligen läser jag jättefort just denna månad. 😀

”Ru” betyder ”vaggvisa” eller ”att vagga” på vietnamesiska, men även ”bäck” på franska. Det är också titeln på Kim Thúys rosade självbiografiska roman som kan beskrivas som en rännil av minnen som slingrande letar sig fram från barndomen i krigets Sydvietnam till livet i exil i Kanada, via flykten i båt över Siambukten, tiden i flyktinglägret i Malaysia, återkomsten till Vietnam som vuxen och moderskapets glädje och vånda. Thúy bekymrar sig inte om kronologi utan följer sin inre logik där slutackordet i varje minnesfragment får bilda upptakt till nästa, vilket skänker berättelsen en egensinnig och spontan rytm, som man som läsare villigt vaggas in i. Allt är skildrat med både humor och allvar och en osviklig blick för vardagens små detaljer, som i efterhand kan visa sig livsavgörande. När den här korta boken är slut har världar vi inte visste fanns öppnat sig.(adlibris)

Hur som helst, den här har jag varit nyfiken på jättelänge. Förlaget Sekwa, vars Facebooksida jag följer, har skrivit jättemycket om den och även om författarens senaste bok. Alltså var förväntningarna på topp. Den är inte heller så tjock, bara ca. 150 sidor, så jag tänkte att är den så bra som alla säger är jag väl klar på ett par timmar eller något.

Alltså blev jag både förvånad och besviken när jag kände att tankarna vandrade åt andra håll hela tiden och läsningen var som att vada i sirap. Språket var vackert och bitvis förmedlade det en riktigt fin stämning, sådant uppskattar jag och tycker är viktigt. Som vanligt blir jag nyfiken på en del uttryck och funderar på hur det är formulerat i originaltexten. Visserligen tycker jag inte att det är något problem att läsa översättningar, vissa skryter ju med att de minsann alltid läser allt i original, men jag tycker inte att jag behöver det. Här hade det kanske varit intressant.

Den här boken känns lite rörig, det är mycket hoppande fram och tillbaka i tiden, små korta glimtar av händelser och minnen, det känns ofta lite otillräckligt, jag skulle vilja stanna kvar i en del situationer och få dem utvecklade. Men det är väl inte tanken med berättelsen, så jag får acceptera det. 🙂

Boken gav mig nästan samma känsla som en del av de romaner jag tvingades läsa på litteraturkurserna när jag läste engelska och franska på universitetet. Sådana där böcker som ska analyseras sönder tills det knappt återstår någonting av dem. Jag läste på samma sätt som jag läste de böckerna, satt och letade febrilt efter det där djupsinniga, som jag ”borde” förstå. Jag har aldrig tyckt om att analysera texter på det viset. Det som författaren inte tycker att h*n kan säga rakt ut, det struntar jag faktiskt i. Jag vet inte om det finns så mycket av det här, det kanske mer är känslan jag får.

Men tyvärr levde den här boken inte upp till förväntningarna, vilket var riktigt tråkigt.

[BOK] Where’d you go Bernadette

Where’d you go Bernadette – Maria Semple

Det här var nog en av de skummaste böcker jag läst på länge, men skoj var den! Fick tag i den genom en bokring på Bookcrossing, det är ett fantastiskt sätt att få läsa böcker man kanske inte skulle ha hört talas om annars. Den kom till mig från Schweiz för ett par veckor sedan och ska nu åka vidare till nästa person på listan (i Tyskland) imorgon.

Bernadette Fox is notorious. To Elgie Branch, a Microsoft wunderkind, she’s his hilarious, volatile, talented, troubled wife. To fellow mothers at the school gate, she’s a menace. To design experts, she’s a revolutionary architect. And to 15-year-old Bee, she is a best friend and, quite simply, mum. Then Bernadette disappears. And Bee must take a trip to the end of the earth to find her. Where’d You Go, Bernadette is a compulsively readable, irresistibly written, deeply touching novel about misplaced genius and a mother and daughter’s place in the world. (Adlibris)

Berättelsen är uppbyggd utifrån ett antal brev, mail och andra dokument i försöken att reda ut Bernadettes försvinnande. Det tog ett tag innan jag kom in i det annorlunda upplägget, men det var som sagt skoj läsning, så jag är glad att jag höll ut!

[BOK] Allt jag önskar mig

Allt jag önskar mig – Grégoire Delacourt

Livet blev nog inte riktigt som hon hade tänkt sig. Jocelyne, även kallad Jo, drömde om att bli modeskapare i Paris, men driver en sybehörsaffär i Arras. Hon väntade på drömprinsen, men det var Jocelyn, även kallad Jo, som dök upp. De har två utflugna barn och lever ett stillsamt liv tillsammans. För nöjes skull skriver hon en blogg om sömnad, spets och pärlor. En dag övertalas hon av sina väninnor att spela på lotto och vinner 18 547 301 euro! Den dagen vinner hon stort. Eller gör hon det? (Adlibris)

Den här köpte jag i januari tillsammans med ett gäng andra böcker eftersom jag fått en rabattcheck på Pocket Shop. Jag började läsa den igår och blev klar idag, det är en rätt trevlig känsla när man tar sig igenom en bok så snabbt.

Det här är en ganska sorglig historia. Pengar löser som bekant inte alla problem, även om jag brukar säga att jag skulle kunna bli av med en hel del bekymmer om jag kunde stryka allt som är relaterat till pengar. Precis som Jocelyne gör jag ibland listor över saker jag skulle fixa eller skaffa om jag vann riktigt mycket pengar.

Eftersom detta är en roman blir konsekvenserna lite annorlunda mot vad de förmodligen skulle ha blivit i verkliga livet. Men det hör ju till.

Jag tyckte om den här boken, den väckte en hel del tankar, både kring relationer och pengar.

[BOK] Och bergen svarade

Och bergen svarade – Khaled Hosseini

Den här läste jag ut för ett par veckor sedan, men har inte kommit mig för att blogga om den ännu. Eftersom jag tyckte om både Tusen strålande solar och Flyga drake var jag så klart nyfiken på den här. Tyvärr blev jag lite besviken. Den här berättelsen höll inte riktigt måttet, den var helt enkelt inte lika intressant som de tidigare.

I den fattiga lilla byn Shadbagh i Afghanistan säljer Sabor sin fyraåriga dotter Pari när han inte längre kan försörja sin växande familj. Pari och hennes bror kommer för alltid att känna saknaden av varandra, och den dag de äntligen möts igen är det kanske redan för sent ? (adlibris)

Sedan hade jag en del synpunkter på översättningen, dessa hade jag antecknat i e-boksläsaren i min iPad och när lånet av e-boken gick ut försvann dessa anteckningar. Läser jag någonsin om boken lovar jag att redogöra för det jag reagerade på. 

[BOK] Divergent

Divergent – Veronica Roth

Den här boken hade en kollega glömt på jobbet, så jag kikade lite på den och tyckte att den verkade intressant och lånade den som e-bok (jag bara älskar att kunna göra det, förresten!)

I Beatrice Pryors dystopiska hemstad Chicago är samhället uppdelat i fem falanger: De ärliga, De osjälviska, De tappra, De fridfulla och De lärda. En särskild dag varje år måste alla sextonåringar välja vilken falang de vill tillhöra för resten av livet. För Beatrice står valet mellan att stanna kvar med sin familj hos De osjälviska eller att vara den hon innerst inne är.

Hon gör ett val som överraskar alla, inklusive henne själv. Under den hårda initieringsfas som följer, döper Beatrice om sig till Tris och tvingas utkämpa strider mot sina medkandidater för att upptas av De tappra. Bara de tio bästa släpps in, de övriga tvingas leva utanför samhället som falanglösa. Under extrema fysiska och psykiska prövningar måste Tris avgöra vilka som är hennes verkliga vänner och vad hon egentligen känner för sin mystiske instruktör, Four. (Adlibris)

Den här berättelsen påminner om flera andra jag läst, det finns vissa likheter mellan alla sådana här framtidsskildringar. Jag tänker framför allt på att staden eller landet där berättelsen utspelar sig ofta är isolerad från resten av världen. Här är det Chicago, men det verkar inte finnas någon omvärld som är intressant för personerna. På samma sätt verkar det inte finnas någon värld utanför det framtida USA som skildras i Hungerspelen.

Likaså är dessa samhällen alltid strikt indelade, ofta på lite märkliga sätt. Här är det de olika ”falangerna”, som verkar ha väldigt lite kontakt med varandra, i Hungerspelen är det distrikten, som inte får ha med varandra att göra.

De här falangerna är verkligen extrema och det känns inte som om det skulle gå att renodla egenskaper på det här sättet. Det är inte möjligt att alltid utplåna sig själv för andras skull eller att alltid vara ärlig i alla lägen. Eller ja, det finns det ju folk som är och de brukar sällan vara helt populära. 😉

De tappra känns ofta mer galna än tappra. I min värld är det inte speciellt modigt att hoppa av tåg i farten bara för att man kan, till exempel, det känns mest dumt. I och för sig verkar de här tågen inte ha några stationer och det verkar inte heller finnas så mycket att åka till utanför Chicago, så man undrar ju vart alla de här tågen är på väg.

Men hur som helst var det en intressant bok, även om jag tycker att tempot trappades upp lite väl snabbt på slutet, det hade gärna fått bli lite mer av ”uppladdning” för att det skulle bli helt trovärdigt.

Men jag ser i alla fall fram emot att läsa fortsättningen.

En annan sak som slog mig är att jag knappt lade märke till att boken är skriven i presens. Det verkar som om det blir vanligare. Första gången jag stötte på det gav det mig lite motstånd, man är ju van vid att en roman ska vara skriven i dåtid. Det här känns som om det kommer närmre, ökar tempot, eller hur jag ska säga. Kanske är det ett sätt att skriva som blir vanligare, jag har egentligen inga problem med det, men det kräver lite invänjning.

[BOK] Pride and Prejudice

Pride and Prejudice – Jane Austen

Jaha, så har jag till sist tagit mig igenom den här, för första gången sedan jag gick i gymnasiet. Jag köpte den i London när jag gick i nian, började läsa den, höll på att somna, lade undan den.

Sedan tvingades jag läsa den på svenskan i gymnasiet, då jag hade en av de få lärare jag verkligen avskytt, så hon kan ha haft inflytande på hur jag sett på den här berättelsen.

När jag sedan skulle på Jane Austen-lajv för ett par veckor sedan satte jag mig in i vad de olika böckerna handlar om, såg ett par filmversioner av några av dem och fick tag i Pride and Prejudice som ljudbok via Spotify. Så jag satte igång att lyssna och blev klar för några dagar sedan.

OK, jag kanske inte tycker att den är fantastisk, men nog var den roligare än förra gången i alla fall, så mycket måste jag erkänna. Som vanligt när det är mycket folk i en berättelse får jag skärpa mig för att hålla ordning på alla, men det gick rätt bra.

Så jag har väl blivit lite mer kompis med den än jag var i mitten av 90-talet i alla fall. Nu har jag köpt en sådan där gigantisk tegelstensbok med alla Austenromaner samlade, så jag ska väl ta tag i de andra så småningom.

[BOK] Et puis, Paulette

Et puis, Paulette… – Barbara Constantine

Kul att läsa något på franska igen! Jag fick tips om boken av en vän, men då hade inte översättningen kommit ut ännu, så jag beställde den i original.

Ferdinand är i sjuttioårsåldern och lever ensam på en stor tom gård sedan sonen flyttat därifrån med sin familj. En dag, efter en våldsam storm, hotar grannen Marcelines tak att rasa in och Ferdinand föreslår att hon ska flytta in hos honom. Efter hand ansluter fler personer och bildar ett udda kollektiv på gården. Den nyblivna änklingen Guy, systrarna Lumière som drivs från sitt hus, ett par vilsna studenter, en spirande kärlek och några djur. Och sedan Paulette … (Adlibris)

Det här var en mysig berättelse, bara tanken på att gamla människor bestämmer sig för att bo ihop istället för att sitta ensamma på varsitt håll gjorde mig glad, men jag tycker att vissa händelser visslade förbi lite för snabbt, det var mycket som lämnades ”mellan raderna”. Slutet kom dessutom som en blixt från klar himmel och kändes lite konstigt, faktiskt. Men på det hela taget var det en berättelse jag uppskattade mycket. Nu måste jag kika på översättningen också för att se hur de har löst vissa saker. Jag kan snart inte läsa böcker på andra språk än svenska längre. Det är väl en yrkesskada, att inte kunna läsa utan att fundera över hur jag skulle översätta. Det gör att jag fastnar lite för mycket och för ofta.

Länk till sida om den svenska översättningen på förlaget Sekwa.