Tag Archives: bookcrossing

[BOK] Where’d you go Bernadette

Where’d you go Bernadette – Maria Semple

Det här var nog en av de skummaste böcker jag läst på länge, men skoj var den! Fick tag i den genom en bokring på Bookcrossing, det är ett fantastiskt sätt att få läsa böcker man kanske inte skulle ha hört talas om annars. Den kom till mig från Schweiz för ett par veckor sedan och ska nu åka vidare till nästa person på listan (i Tyskland) imorgon.

Bernadette Fox is notorious. To Elgie Branch, a Microsoft wunderkind, she’s his hilarious, volatile, talented, troubled wife. To fellow mothers at the school gate, she’s a menace. To design experts, she’s a revolutionary architect. And to 15-year-old Bee, she is a best friend and, quite simply, mum. Then Bernadette disappears. And Bee must take a trip to the end of the earth to find her. Where’d You Go, Bernadette is a compulsively readable, irresistibly written, deeply touching novel about misplaced genius and a mother and daughter’s place in the world. (Adlibris)

Berättelsen är uppbyggd utifrån ett antal brev, mail och andra dokument i försöken att reda ut Bernadettes försvinnande. Det tog ett tag innan jag kom in i det annorlunda upplägget, men det var som sagt skoj läsning, så jag är glad att jag höll ut!

Annonser

[BOK] The woman who went to bed for a year

The woman who went to bed for a year – Sue Townsend

Jag hade ganska höga förväntningar på den här, eftersom jag Sue Townsends Adrian Mole och The Queen and I hör till mina favoriter och jag har läst dem flera gånger. Den senare satt jag och läste på tunnelbanan vid ett tillfälle och fnissade så högt att en person var tvungen att fråga mig vad det var jag läste.

Den här boken levde inte riktigt upp till förväntningarna. Den var småkul, men inte ”skratta högt-rolig”, som jag hade väntat mig. Det kändes även som om den inte höll hela vägen, slutet blev lite ”luddigt”, som om författaren inte riktigt visste vart hon skulle ta vägen med berättelsen.

The day her twins leave home, Eva climbs into bed and stays there. For seventeen years she’s wanted to yell at the world, ‘Stop! I want to get off’. Finally, this is her chance. Her husband Brian, an astronomer having an unsatisfactory affair, is upset. Who will cook his dinner? Eva, he complains, is attention seeking. But word of Eva’s defiance spreads. Legions of fans, believing she is protesting, gather in the street. While Alexander the white van man brings tea, toast and sympathy. And from this odd but comforting place Eva begins to see both herself and the world very, very differently… (Adlibris)

[BOK] Den sista konkubinen

Den sista konkubinen – Lesley Downer

När Sachi är 11 år reser en prinsessa genom hennes by. Och innan hon vet riktigt vad som hände befinner sig Sachi i kvinnornas palats i Edo, långt ifrån sina föräldrar och sin hemby. Palatset är fyllt av intriger och maktspel – 3 000 kvinnor och bara en man: shogun. Sachi väljs till den unge shoguns konkubin och blir en av de mäktigaste kvinnorna i Japan. Men tiderna förändras, skepp från Europa anländer till Japan och ett inbördeskrig bryter ut. Sachi tvingas fly för sitt liv och får hjälp av en samuraj, en ung man som väcker känslor till liv, trots att Sachi vet att hon lovat bort sig till en annan.
Lesley Downer har skrivit en gripande, exotisk, spännande och mycket engagerande roman, baserad på historiska händelser. (Adlibris)

Intressant berättelse, även om den var lite långsam emellanåt. Hade svårt att komma in i den, men det gav sig efter ett tag, glad att jag inte gav upp så lätt som jag brukar göra.

Det som framför allt slår mig med den här berättelsen är att jag hela tiden får påminna mig själv om att den utspelar sig på 1800-talet och inte t.ex. 1400-talet. Man påminns om det då och då, t.ex Sachi hittar fotografier i ett hus eller när  moderna vapen nämns. Ju närmare slutet man kommer, desto fler referenser dyker upp.

En intressant inblick i ett land och en tid jag känner till väldigt lite om.

[BOK] Le déjeuner de Sousceyrac

Le déjeuner de Souseyrac – Pierre Benoit

Den här fick jag med mig hem från BookCrossing-konventet i Göteborg i maj. Som ni märker har jag inte hunnit igenom den enorma hög jag fick med mig därifrån, det är fortfarande en del kvar. Jag hade hoppats att hitta något på franska bland alla böcker folk tagit med sig och det blev den här.

Huvudpersonen Philippe är på bilsemester med sin vän Jean och passerar Sousceyrac, en by där han tillbringade några somrar som barn, då hans mormor och moster bodde där. När mormodern dog tappade familjen kontakten med mostern på grund av en konflikt och när mostern dog trodde alla att hon var utfattig. När Philippe kommer till Sousceyrac får han veta att mostern var miljonär och dessutom testamenterat alla sina tillgångar till en man som visar sig vara en riktigt otrevlig typ. Philippe bestämmer sig för att stanna kvar i byn under falskt namn och reda ut hur det här har gått till, han borde själv ha varit den enda arvingen.

Den här berättelsen började bra, med en lättsam ton och lite kul, underliggande humor och ironi. Sedan blev det trassligt. Mycket av det Philippe får reda på berättas genom att han, när han kommer tillbaka till Paris, redogör för Jean vad som hänt. Hur han själv fått reda på det är oklart, och det återges i detalj med exakta citat, som om Philippe själv hört det, vilket han inte kan ha gjort. Det blir också knepigt att hänga med i alla långa, återberättade stycken.

Men på det hela taget var det OK, området runt byn beskrivs också väldigt ingående och alla platser i boken finns på riktigt.

Hemma efter en lång resa

Ja, inte jag, alltså, utan den här boken som trillade in i brevlådan nu i eftermiddags.

Jag skickade ut den i en bokring på Bookcrossing i maj förra året. Det var inte jättemånga som ville vara med, men fyra nya läsare fick den i alla fall. Först åkte den till Madrid och sedan vidare till Australien. Sedan vände den hem igen, stannade till i Bromma och i Motala och så kom den alltså hem till mig igen idag.

Nu får vi se vart den tar vägen härnäst. Titta gärna in i bokens Bookcrossing-journal för att läsa mer om resan och vad läsarna tyckte. Där kan du även klicka dig vidare och gå med i Bookcrossing du också! 😉

BookCrossing-etiketter

Det här är ett inlägg som antagligen bara kommer att intressera BookCrossing-medlemmar. 😀

Tydligen har länkarna till mina etiketter slutat fungera, så jag laddar upp dem här på bloggen istället. Så kan man gå in här och plocka hem dem!

Småetiketter

Infolappar att lägga i böckerna

Du som just nu sitter med muspekaren på kommentarslänken och vill ställa en fråga om vad BookCrossing är, klicka här istället! 😉

[BOK] Inget att avundas – vardagsliv i Nordkorea

Inget att avundas – vardagsliv i Nordkorea – Barbara Demick

 

I skydd av nattens mörker inleder ungdomarna Jun San och Mi Ran i hemlighet en relation. Under långa promenader går de hand i hand och pratar om allt utom den regim som tvingar dem att smyga med sin kärlek. I Inget att avundas får vi också möta flera andra vanliga nordkoreaner: en fabriksarbetare som såg sin familj svälta ihjäl innan hon flydde utomlands och en självuppoffrande doktor som tog emot mutor för att köpa mat, och vars far i sorg efter ledaren Kim Il Sungs död begick självmord.

Barbara Demick levandegör vardagslivet, kulturen och maktens mekanismer i ett gripande och insiktsfullt reportage från världens mest slutna rike. (Adlibris)

Den här boken funderade jag på att läsa när den kom ut, men sedan blev det inte av. Nu fick jag tag i den via Bookcrossing och är väldigt glad att jag läste den. Titeln ”Inget att avundas” syftar på att barnen i Nordkorea lär sig från tidig ålder att de inte har något att avundas resten av världen och att de har en väldig tur som får leva i Nordkorea. Samtidigt blir det tydligt att vi som inte lever där verkligen inte har något att avundas dem heller.

De personer vi får följa i boken har intervjuats av författaren vid flera tillfällen och hon är också noga med att påpeka när något är rykte eller hörsägen, för det är så mycket vi inte vet om det här landet.

Det som slår mig när jag läser om en av familjerna i boken är hur svårt de har att få bra jobb och andra fördelar på grund av pappans bakgrund. Man skulle ju tro att ett kommunistiskt land på den här nivån skulle vara helt fritt från klassindelningar och således helt jämlikt. Istället får vi läsa om ett klassamhälle som är stelare och mer omöjligt att ta sig förbi än något annat jag hört talas om.

Alla verkar spionera på alla, man kan inte säga någonting utan att vara rädd för att det förs vidare. ”1984” på riktigt, kan man säga. Folk får lära sig att tänka på sig själv som en del av ett kollektiv snarare än som individer.

Berättelserna om hur de intervjuade personerna flytt känns ibland som äventyrsromaner som jag skulle tycka var för osannolika om jag läst dem som romaner. Även det som berättas om svältkatastrofen på 1990-talet känns för otroligt för att man ska kunna tro på det, man får påminna sig hela tiden om att detta faktiskt hänt. Ingen mat, inga pengar, folk tvingas jobba kvar på sina arbetsplatser trots att ingen lön betalas ut på flera månader.

Jag kommer flera gånger på mig själv med att undra hur ledarna i det här landet klarar av att leva med sig själva, vilseleda och lura ett helt folk på det sätt de gör. Hur sover de gott på natten?

En liten synpunkt på översättningen – författaren är amerikan, alltså har alla pengasummor som nämnts räknats om till amerikanska dollar. Detta har fått stå kvar i den svenska översättningen. Här hade jag hellre sett en omräkning till svenska kronor, det är lite för knepigt för mig att själv räkna om det varje gång.