[BOK] Ensemble, c’est tout

Ensemble, c’est tout – Anna Gavalda

Eftersom jag tyckte att jag borde läsa mer på franska och inte kände mig inspirerad av det jag hade i bokhyllan beställde jag den här, som jag var nyfiken på efter att ha sett filmen ett par gånger. ”Tillsammans är man mindre ensam” heter den på svenska.

”Camille gör sitt bästa för att försvinna. Hon äter knappt, hon arbetar natt som städerska och bor i ett minimalt oeldat vindsrum. Hennes kontakt med andra människor är ångestfylld och begränsad. Philibert de la Durbellière är en stammande men beläst aristokrat som säljer vykort utanför ett museum. En kväll lyckas han övervinna sin plågsamma blyghet och rädda den medvetslösa Camille från hennes utkylda rum. Han installerar sjuklingen i sin stora eleganta våning en trappa ner, fast han rodnar när han avlägsnar hennes feberfuktiga kläder.

Snart möter Camille kocken Franck, Philiberts inneboende, som är mycket stilig men butter och ohyfsad. Sakta men säkert börjar de tre att krypa ut ur sina skal. Camille börjar teckna – i själva verket har hon en betydande konstnärlig begåvning, fast hon har svurit att aldrig teckna igen. Philiberts svåra stamning minskar då han berättar för Camille om sin beundran för drottning Marie Antoinette. Franck däremot blir dagligen mer otrevlig, tills det visar sig att hans vrede bottnar i skuldkänslor över att ha placerat sin älskade mormor på ett ålderdomshem. Camille kastar fram det halsbrytande förslaget att mormor Paulette ska flytta in med de andra i våningen, vilket hon också gör.” (Adlibris)

Det är lite intressant att läsa boken efter att man sett filmen, oftast brukar jag göra tvärtom. Eftersom boken är rätt tjock var det så klart mycket som hade utelämnats eller helt gjorts om i filmen, det är ju nödvändigt. Jag måste nog säga att jag gillar filmversionen bättre, trots att mycket innehåll försvunnit.

Den var inte helt lättläst, det är mycket slang och talspråk, som gjorde att vissa partier blev lite knepiga, jag orkade inte heller slå upp allt, vilket jag inte kunde när jag satt på tåget och läste, för det är det jag oftast gör.

Men det var kul att läsa den i alla fall och det kändes bra att att läsa på franska igen.

 

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s